
.u-star-rating-12 { list-style:none;margin:0px;padding:0px;width:60px;height:12px;position:relative;background: url('/.s/img/stars/3/12.png') top left repeat-x }
Автор матералу: Панова О.В.
ДЖОРДЖ НОЕЛ ГОРДОН БАЙРОН ПРОМЕТЕЙ Титане! Ув очах твохВдбилось горе тривогиЗемних житцв, що гнвн богиПогордно зневажали х.А що дстав за те, Титане?Лиш скелю, коршака й кайдани,Нме страждання, вчний бран,Нестерпний бль роздертих ран,Що духа гордому уйма...Ти стогн, роджений одчам,Душив у грудях, щоб той звукНе виказав тамних мук,Знмвши на устах, аж докиНаглядач неба вдлетить,Щоб мук агон й на митьБоги не вгледли жорсток.Ти боротьбу обрав, Титане,В двобо вол страждань,Прийняв ти муки без вагань;А небо мстиве, невблаганне,¶ доля зла, тиран глухий, ¶ дух ненавист, який¶стот соб на втху творить,¶ сам х нищить, сам х морить,Дали тоб безсмертя в дар,Та навть ця, найважча з кар,Тво вол не зламала.Змогла добитись лиш проклятьЛють Громовержцева од тебе,Та що йому готу небо,Ти, вщий, не хотв сказать,Хоч погляд твй сказав немало:В нм вирок прозвучав, як грм,¶ каяттям палив грким,Гнтив страхом, аж у правицТремтли в гнв блискавиц.У тому твй небесний грх,Що людям зменшив ти страждання,Що свтлом розуму й пзнанняНа боротьбу озбров х.Хай доля зла тебе скувала,Та виклик твй, борня зухвала,Завзяття вогнене тво,Твй гордий дух непокора,Що х небо не поборе,Для смертних прикладом ста.Ти людству освтив дороги,Ти символ ври тепла.Як ти сини людськ пвбоги,Струмок ясного джерела.Хай провидить люд достотуНужденний пай свй: скорботу,¶ горе, борн тягар,¶ долю невдкличних мар, Та дух бунтарства не покути Найважч розбива пута,¶ вол людсько снага,У муках зрощена, в одча,Над й ври не втрача,Зухвало виклик зустрча¶ владно смерть перемага!липень 1816Переклав Д. Паламарчук* * *Мй дух як нч. О, грай скорш!Я ще вчуваю арфи глас,Нехай ворку жалбнш¶ тшить слух в останнй час.Як ще надя в серц спить,· розбудить вщий спв.Як сльоза, вона збжить,Поки мй мозок не згорв.Але суворо й смутно грай,Додай жалю в свй перший звук.Молю тебе, заплакать дай,Бо розпадеться серце з мук.Воно в соб терпить давно,Давно вже в ньому вщерть образ,Як не поможе спв, воноОд мук тяжких порветься враз!Переклав В. Самйленко
Джордж Гордон Байрон "Прометей" , "Мй дух як нч" . 9 клас
Методичн матерали
Ввторок, 05.02.2013, 09:07
Джордж Гордон Байрон "Прометей" , "Мй дух як нч" . 9 клас - Бблотека - Методичн матерали - Шахтарська МЦМК Свтова лтература
Комментариев нет:
Отправить комментарий